Mouse Trackball inalámbrico
Serie M-IPT10MRSA
Manual del usuario

Modelo compatible: MIPT10MR, MGR10

Advertencias

Este manual describe las precauciones necesarias que debe seguir para el funcionamiento seguro de este producto.
Observe cuidadosamente estas precauciones para evitar lesiones personales, daños, incendios y otros problemas.

Significado de los símbolos

ADVERTENCIA

La inobservancia de las precauciones conlleva la posibilidad de que se produzcan graves lesiones personales o la muerte debido a un incendio, una descarga eléctrica u otras causas.

PRECAUCIÓN

La inobservancia de las precauciones puede provocar daños personales debido a descargas eléctricas u otras causas y puede dañar otros equipos.

Acción prohibida

Acción obligatoria

Situación que requiere atención

Notas e información de referencia

ADVERTENCIA

Si un objeto extraño (agua, virutas de metal) entra en este producto, deje de usarlo inmediatamente y retire las pilas.
Seguir utilizando el producto tal y como está puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Si este producto se comporta de forma anormal, como por ejemplo generando calor o humo, o emitiendo olores extraños, deje de utilizarlo inmediatamente y apague el dispositivo conectado. Después de confirmar que el producto no está generando calor que pueda causar quemaduras, retire las pilas del producto. Seguidamente, comuníquese con su distribuidor.
Seguir utilizando el producto tal y como está puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

No deje caer ni golpee este producto.
En caso de que el producto esté dañado, deje de utilizarlo inmediatamente. Desconecte la alimentación y retire las pilas. Seguidamente, comuníquese con su distribuidor.

Pueden producirse incendios o descargas eléctricas si se utiliza este producto cuando está dañado.

No intente desmontar, modificar, o reparar este producto.
Si lo hace, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o dañar el producto.
Dicho mal funcionamiento no está cubierto por la garantía.

No coloque este producto en el fuego.
La rotura puede provocar un incendio o lesiones.

No introduzca ni extraiga la unidad receptora con las manos mojadas. Además, no modifique ni doble a la fuerza el producto.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

La unidad receptora representa un peligro de asfixia para los niños, así que asegúrese de guardarla en un lugar fuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN

No coloque este producto en ninguno de los siguientes entornos:

  • En un automóvil expuesto a la luz solar o en un lugar expuesto a la luz solar directa.
  • En un lugar que se calienta, como alrededor de un calentador.
  • En un lugar húmedo o donde pueda producirse condensación.
  • En un lugar irregular o expuesto a vibraciones.
  • En un lugar donde se genera un campo magnético (como cerca de un imán).
  • En un lugar polvoriento.

Este producto no tiene una estructura impermeable. Utilizar o almacenar en un lugar no expuesto a líquidos como el agua.
Cualquier líquido, como la lluvia, el agua pulverizada, el zumo, el café, el vapor y el sudor, puede hacer que este producto se estropee.

  • Utilice este trackball solo con computadoras, smartphones, tabletas y sistemas de videojuegos.
  • No utilice este producto con ningún dispositivo que pueda verse afectado significativamente en caso de que este producto no funcione adecuadamente.
  • Cuando ya no necesite utilizar este producto ni las pilas, asegúrese de desecharlos de acuerdo con las ordenanzas y leyes locales de su zona.

Pilas

PRECAUCIÓN

Utilice pilas alcalinas AA, pilas de manganeso AA o el paquete de pilas que se vende por separado.
No se admiten pilas secas recargables, como las pilas de níquel-hidruro metálico.

Cuando no utilice este producto por largos períodos de tiempo, retire las pilas.
No retirar la pila podría causar fugas o mal funcionamiento.

Limpieza del producto

Si este producto se ensucia, límpielo con un paño suave y seco.

El uso de un líquido volátil (como disolvente de pintura, benceno o alcohol) puede afectar a la calidad del material o decolorar este producto.

Tenga en cuenta lo siguiente para la desinfección.

Sumerja suavemente un paño de limpieza, como un paño de microfibra, en la solución desinfectante. Asegúrese de que no haya gotas sueltas y limpie suavemente el producto con el paño.
Después de limpiar, secar bien y limpiar los restos de líquido.

*No rocíe ningún líquido sobre el producto directamente. Hacerlo puede causar fallas eléctricas.

IMPORTANTE

No rocíe ningún líquido sobre el producto directamente.
No hacerlo puede causar fallas eléctricas.

No utilice disolventes orgánicos ni luces ultravioletas.
El uso puede provocar el deterioro de los componentes de la carcasa o de las pinturas, lo que puede causar daños en el exterior.

Recomendamos el uso de guantes desechables.

Al utilizar cualquier producto a base de alcohol, compruebe que sea indicado para el fin específico y que su uso sea el adecuado.

Tenga en cuenta que el cliente es totalmente responsable de los costos de reparación en caso de que el producto esté dañado o funcione de manera anormal debido al proceso de desinfección.

Le recomendamos que se desinfecte las manos antes y después de utilizar las computadoras y los dispositivos periféricos que utilizan varias personas para evitar la propagación de infecciones a través del equipo.

Asegúrese de apagar cualquier dispositivo conectado.

*Cuando esté en modo de suspensión o hibernación, apague los dispositivos conectados.

*Desenchufe el adaptador de CA y el cable de alimentación de la toma de corriente.

Precauciones para los equipos inalámbricos

Este producto es un dispositivo inalámbrico que puede utilizar toda la banda de 2,4 GHz, y es capaz de evitar el alcance de los dispositivos de identificación de entidades móviles. Se adopta el método GFSK como método de ondas de radio, y la distancia de interferencia es de 10 m. La banda de 2,4 GHz también se utiliza en dispositivos médicos, Bluetooth y dispositivos LAN inalámbricos de los estándares IEEE 802.11b/11g/11n.

  • Antes de utilizar este producto, compruebe que no haya otras “emisoras de radio”* funcionando en las proximidades.
  • Si se producen interferencias electromagnéticas entre este producto y otras “estaciones de radio”*, traslade este producto a otro lugar o discontinúe su uso.

*Otras “estaciones de radio” se refieren a dispositivos industriales, científicos y médicos que utilizan la banda de 2,4 GHz, igual que este producto, otras estaciones de radio de este tipo, locales de estaciones de radio con licencia para un sistema móvil de identificación de objetos que se utiliza en las líneas de producción de la fábrica, ciertas estaciones de radio de baja potencia sin licencia y estaciones de radioaficionados.

ADVERTENCIA

  • No lo utilice con ningún equipo que pueda verse afectado significativamente en caso de mal funcionamiento de este producto. Hay casos raros en los que una onda de radio externa de la misma frecuencia, o la onda de radio emitida por un teléfono móvil, hace que este producto funcione mal, se ralentice o no funcione.
  • No utilice este producto en lugares en los que esté prohibido el uso de ondas de radio, como los hospitales. Las ondas de radio de este producto pueden afectar a dispositivos electrónicos y médicos (por ejemplo, marcapasos).
  • Debido a la posibilidad de obstaculizar la navegación segura de las aeronaves, el uso del trackball inalámbrico en los aviones está prohibido por la Ley de Aeronáutica Civil. Apague el trackball inalámbrico antes de embarcar y no lo utilice después de hacerlo.

*ELECOM no se responsabiliza de ningún accidente ni de ningún daño indirecto o consecuente ocasionado por el fallo de este producto.

Modo de empleo

Elementos incluidos en este paquete

Este paquete incluye los siguientes artículos. Compruebe el paquete para asegurarse de que todos los elementos están incluidos antes de utilizar este producto. Aunque se ha hecho todo lo posible para garantizar un embalaje adecuado, en caso de que se descubra cualquier falta o daño, comuníquese con el distribuidor minorista donde se compró el producto.

Unidad principal del producto

  • 1 cuerpo principal del trackball
  • 1 unidad receptora USB ELECOM Bridge G1000

Consumibles

  • Bola (36 mm) × 1
  • 3 piezas de soporte de rodamientos
  • 2 pilas alcalinas AA para confirmar el funcionamiento
  • 1 cable USB Type-C® a USB-A (aprox. 1.5 m)
  • La bola, la unidad de soporte, las pilas y la unidad receptora ya están instaladas en el cuerpo del trackball. Retire la lengüeta aislante de la pila antes de usarla. Además, retire la unidad receptora según sea necesario.

Nombre y función de cada pieza

Trackball

Botón izquierdo

Para hacer clic izquierdo en su computadora.

Botón derecho

Para hacer clic con el botón derecho del mouse en su computadora.

Rueda de inclinación

Gire hacia avance y hacia retroceso o haga clic como un botón para operar su computadora.
Puede desplazarse horizontalmente inclinando la rueda hacia la izquierda o hacia la derecha.

Deberá instalar el “ELECOM Mouse Assistant 6” de nuestro sitio web para utilizar la función de desplazamiento izquierdo y derecho en Windows. Consulte la sección “Instalar ELECOM Mouse Assistant 6”.
La configuración realizada con ELECOM Mouse Assistant 6 se guarda en este producto.

Botón “Retroceso”

Realiza la función “Retroceso” en el navegador web.

Botón “Avance”

Realiza la función “Avance” en el navegador web.

Deberá instalar el “ELECOM Mouse Assistant 6” de nuestro sitio web para utilizar el botón “Retroceso” y “Avance” en Mac. Consulte la sección “Instalar ELECOM Mouse Assistant 6”.
La configuración realizada con ELECOM Mouse Assistant 6 se guarda en este producto.

Botón multifunción 1

Botón multifunción 2

Botón multifunción 3

Las funciones se pueden asignar a los botones de función 1 a 3. En el momento de la compra, no se han asignado funciones.

Para asignar funciones a los botones de función, descargue e instale “ELECOM Mouse Assistant 6” desde el sitio web de nuestra empresa. Consulte la sección “Instalar ELECOM Mouse Assistant 6”.
La configuración realizada con ELECOM Mouse Assistant 6 se guarda en este producto.

Luz LED

  • La luz de estado se iluminará durante un tiempo cuando el mouse esté encendido (ON).
  • Cuando se cambia el destino de la conexión mediante el dial de selección de conexión, se ilumina durante 3 segundos en los siguientes colores.
    Conexión Bluetooth: azul
    Conexión inalámbrica USB 2,4 GHz: naranja
    Conexión con cable USB: rosada
  • Parpadea en azul durante la vinculación en la conexión Bluetooth.
  • Parpadea en naranja durante la vinculación en la conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz.
  • El LED empieza a parpadear en rojo cuando el nivel de la pila es bajo.
  • ⑪ La luz LED parpadeará en blanco una vez cuando se cambie el recuento de DPI utilizando la velocidad de selección de velocidad del puntero.
    Bajo:500 dpi→Medio:1000 dpi→Alto:1500 dpi→Bajo:500 dpi→....

Interruptor de encendido

Para encender y apagar la alimentación del trackball.

Interruptor de cambio de velocidad del puntero

El conteo de dpi (velocidad de movimiento del puntero) se puede cambiar entre 3 niveles, bajo/medio/alto.

El conteo de DPI es como se muestra.

Bajo: 500 DPI
Medio: 1000 DPI
Alto: 1500 DPI

El número del conteo de DPI para bajo/medio/alto se puede cambiar. Para hacerlo, descargue e instale “ELECOM Mouse Assistant 6” desde el sitio web de nuestra empresa. Consulte la sección “Instalar ELECOM Mouse Assistant 6”.
La configuración realizada con ELECOM Mouse Assistant 6 se guarda en este producto.

Dial de selección de conexión

Gírelo para cambiar entre dispositivos conectados a este producto.
Consulte la sección “Cambiar de dispositivo conectado”.

USB Type-C port

  • Conéctelo a su computadora por cable mediante el cable USB Type-C a USB-A incluido.
  • Cuando la pila, que se vende por separado, está guardada en el compartimento de la pila, se puede cargar enchufando el cable USB Type-C - USB-A incluido.

Botón de vinculación

Empareje este producto con el módulo Bluetooth de su computadora, un adaptador Bluetooth o una unidad receptora.

Luz de estado (blanca)

  • Parpadea cuando está en espera para la vinculación o durante la vinculación con una conexión Bluetooth o una conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz.
    Se apaga cuando se completa la vinculación.

Bola (circunferencia: 36 mm)

Gira el cursor utilizando las yemas de sus dedos.

Bola que se vende por separado

  • Bola de repuesto de 36 mm (M-B10SV)

Piezas de soporte (rodamientos)

Apoya la bola.
Las piezas de soporte son consumibles. Las piezas de soporte compatibles se pueden comprar por separado para reemplazar las piezas de soporte existentes.

Sensor óptico (debajo de la bola)

Este sensor detectará los movimientos del trackball cuando lo mueva.

Orificio de extracción de bolas

Empuje la bola desde aquí para limpiar las piezas de soporte en la carcasa.

*Consulte “Para limpiar el trackball” para obtener más información.

Tapa de la pila

Retire esta cubierta e inserte las pilas o el paquete de pilas (que se vende por separado).

Compartimento para la pila

Guarda las pilas o el paquete de pilas (que se vende por separado).

Lengüeta de aislamiento de la pila

Retire esta lengüeta antes de utilizarlo.

Pieza de almacenamiento de la unidad receptora

La unidad receptora puede almacenarse aquí cuando el trackball no está en uso.

Unidad receptora

Conector USB Type-A

Se conecta al puerto USB-A de la computadora.

Compre otra unidad receptora si desea conectarse en una conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz que no sea a través de la unidad receptora que viene con este producto.

Cambiar de dispositivo conectado

Puede cambiar entre los siguientes destinos de conexión utilizando el dial de selección de conexión.

  • 2 Dispositivos Bluetooth ( )
  • 1 Conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz: ()
  • 1 conexión cableada USB ()
  • 2 conexiones personalizadas ( )

*Las conexiones personalizadas (, ) se conectan a las conexiones Bluetooth (Bluetooth 3, Bluetooth 4) de forma predeterminada.

La conexión personalizada puede establecerse en una conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz. Descargue e instale “ELECOM Mouse Assistant 6” desde el sitio web de nuestra empresa para establecer conexiones personalizadas. Consulte la sección “Instalar ELECOM Mouse Assistant 6”.
La configuración realizada con ELECOM Mouse Assistant 6 se guarda en este producto.

1) Utilice el dial para cambiar de conexión.
Cuando el dispositivo conectado es , , , o , la luz LED es azul. Cuando el dispositivo conectado es , la luz LED es naranja. Cuando el dispositivo conectado es , la luz LED es rosada.

Cuando se vincula con un solo dispositivo Bluetooth en o , o , la conexión existente se perderá cuando cambie al canal no vinculado.
Al deslizar el cambio hacia el canal vinculado con el dispositivo conectado, se restablecerá la conexión.

Para vincular, consulte “Modo de empleo” → “Conexión y configuración del trackball” → (específico para el SO) → “2. Vinculación con una computadora”.

Conexión y configuración del trackball

Windows®

Uso de la conexión Bluetooth

1. Conectar la alimentación (ON)

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la lengüeta aislante de la pila.

3) Vuelva a colocar el paquete de pilas en su sitio si se sale del compartimento.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

5) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.

*Cuando las pilas se estén agotando, la luz LED parpadeará de color rojo durante un tiempo.

Modo de ahorro de energía

Cuando el trackball se deja sin tocar durante un periodo de tiempo determinado mientras está encendido, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.
Al mover el trackball se restaura desde el modo de ahorro de energía.

*Durante dos o tres segundos después de restaurar desde el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del trackball puede ser inestable.

Sustituir las pilas...

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la pila.

3) Inserte la pilas de acuerdo a las marcas positiva (+) y negativa (-) indicadas en el compartimiento de la pila.

  • Inserte la pilas en la dirección correcta de polaridad positiva (+) y negativa (-).
  • No utilice distintos tipos de pilas o ni una mezcla de pilas nuevas y usadas. Las pilas pueden tener fugas y provocar un funcionamiento incorrecto.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

Este producto se puede cargar con el cable USB Type-C - USB-A incluido cuando la pila que se vende por separado está insertada en el compartimento de la pila.

Consulte “Carga del paquete de pilas” para cargar el paquete de pilas.

2. Vinculación con una computadora

  • La vinculación consiste en registrar los dispositivos Bluetooth (en este caso, este producto y su dispositivo) entre sí, y autorizar una conexión entre ellos.
  • Esta sección cubre las funciones estándar de Bluetooth de Windows. Dependiendo del dispositivo o del adaptador Bluetooth, se pueden utilizar funciones Bluetooth únicas. Lea los manuales correspondientes a cada función.
  • Utilice el mouse actual o el touchpad de su dispositivo para operar su dispositivo hasta que se complete la vinculación.
  • Las siguientes instrucciones son para Windows 11 (23H2).

1) Haga clic derecho en “Inicio” en la parte inferior de la pantalla y seleccione “Configuración”.

Aparecerá la página “Configuración”.

2) Bajo “Inicio”, seleccione “Agregar dispositivo” bajo “Dispositivos Bluetooth”.

Aparecerá la página “Agregar un dispositivo”.

Si el “Bluetooth” está desactivado, actívelo.

3) Gire el dial de selección de conexión a , , o para seleccionar el destino de conexión.

  • Puede registrar hasta 4 dispositivos Bluetooth® con conexiones personalizadas.
  • El dispositivo Bluetooth conectado seleccionado se registrará en los dispositivos vinculados.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

4) Haga clic en “Bluetooth”.

5) Cuando aparezca la pantalla de añadir dispositivo, mantenga pulsado el botón de emparejamiento de la parte inferior durante 3-4 segundos.

Se entra en el modo de emparejamiento, y la luz LED del lateral (azul) y la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadearán lentamente.

6) Seleccione “IST PRO”.

Comienza la vinculación.

7) Cuando el mensaje cambie a “¡El dispositivo está listo!”, seleccione “Listo”.

Cuando se haya completado la vinculación, la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadeará rápidamente y luego se detendrá. La luz LED del lateral también se ilumina en azul durante 3 segundos.

8) La vinculación se completa cuando este producto se añade a “Dispositivos Bluetooth” y el estado es “Conectado”.

Ahora puede usar el trackball.

Al usar la conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz

1. Conectar la alimentación (ON)

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la lengüeta aislante de la pila.

3) Vuelva a colocar el paquete de pilas en su sitio si se sale del compartimento.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

5) Retire la unidad receptora.

6) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.

*Cuando las pilas se estén agotando, la luz LED parpadeará de color rojo durante un tiempo.

Modo de ahorro de energía

Cuando el trackball se deja sin tocar durante un periodo de tiempo determinado mientras está encendido, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.
Al mover el trackball se restaura desde el modo de ahorro de energía.

*Durante dos o tres segundos después de restaurar desde el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del trackball puede ser inestable.

Sustituir las pilas...

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire las pilas.

3) Inserte la pilas de acuerdo a las marcas positiva (+) y negativa (-) indicadas en el compartimiento de la pila.

  • Inserte la pilas en la dirección correcta de polaridad positiva (+) y negativa (-).
  • No utilice distintos tipos de pilas o ni una mezcla de pilas nuevas y usadas. Las pilas pueden tener fugas y provocar un funcionamiento incorrecto.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

Este producto se puede cargar con el cable USB Type-C - USB-A incluido cuando la pila que se vende por separado está insertada en el compartimento de la pila.

Consulte “Carga del paquete de pilas” para cargar el paquete de pilas.

2. Conectar a una computadora

1) Poner en marcha la computadora.

Espere hasta que una computadora haya sido puesta en marcha y pueda ser operada.

2) Inserte la unidad receptora en el puerto USB-A de la computadora.

Puede utilizar cualquier puerto USB-A.

  • Asegúrese de que el conector está correctamente orientado hacia el puerto.
  • Si hay una fuerte resistencia al insertarlo, compruebe la forma y la orientación del conector. Introducir el conector a la fuerza puede dañar el conector y existe riesgo de lesiones.
  • No toque la parte del terminal del conector USB.

3) Gire el dial de selección de conexión a para seleccionar el destino de conexión.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

Al retirar la unidad receptora

Este producto admite la conexión en caliente. Puede retirar la unidad receptora incluso con la computadora en funcionamiento.

4) El controlador se instala automáticamente y se puede utilizar el trackball.

El LED se ilumina en naranja durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Uso de la conexión cableada USB

Conexión a una computadora

1) Enchufe el conector Type-C del cable USB Type-C a USB-A incluido al puerto USB Type-C de este producto.

2) Poner en marcha la computadora.

Espere hasta que una computadora haya sido puesta en marcha y pueda ser operada.

3) Enchufe el conector USB-A del cable USB Type-C a USB-A al puerto USB-A de la computadora.

Puede utilizar cualquier puerto USB-A.

  • No tire del cable ni lo doble empleando una fuerza excesiva. La rotura de los cables puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que el conector está correctamente orientado hacia el puerto.
  • Si hay una fuerte resistencia al insertarlo, compruebe la forma y la orientación del conector. Introducir el conector a la fuerza puede dañar el conector y existe riesgo de lesiones.
  • No toque la parte del terminal del conector USB.

4) Gire el dial de selección de conexión a para seleccionar el destino de conexión.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

Para retirar el trackball

Este producto admite la conexión en caliente. El trackball puede ser retirado mientras la computadora está en funcionamiento.

5) El controlador se instala automáticamente y se puede utilizar el trackball.

El LED se ilumina en rosado durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Descargando e instalando el “ELECOM Mouse Assistant 6” del sitio web de nuestra empresa, se pueden realizar ajustes como conexiones personalizadas, cambio de DPI y asignación de funciones. Consulte la sección “Instalar ELECOM Mouse Assistant 6”.

Cambiar la velocidad del puntero del mouse

Ajuste la velocidad de movimiento del puntero del mouse en su computadora si este se mueve demasiado rápido o demasiado lento.

■ Para Windows 11

1) Pulse “Inicio” en la parte inferior de la pantalla y seleccione “Configuración”.

Aparecerá la página “Configuración”.

2) Seleccione “Bluetooth y dispositivos” y luego “Mouse”.

3) Ajuste la barra deslizante “Velocidad del puntero del mouse” para ajustar la velocidad de movimiento del puntero del mouse.

■ Para Windows 10

1) Abra las propiedades del “Mouse”.

En el menú de inicio, seleccione el icono de Configuración, seleccione “Dispositivos” → “Mouse” y, a continuación, seleccione “Opciones adicionales del mouse” en “Configuración relacionada”.

2) Seleccione la pestaña “Opciones de puntero”.

3) Ajuste la barra deslizante “Seleccione la velocidad del puntero” para ajustar la velocidad de movimiento del puntero del mouse.

Cambiar el número de líneas que se desplazan en un giro de la rueda

■ Para Windows 11

1) Pulse “Inicio” en la parte inferior de la pantalla y seleccione “Configuración”.

Aparecerá la página “Configuración”.

2) Seleccione “Bluetooth y dispositivos” y luego “Mouse”.

3) Ajuste la barra deslizante “Líneas que desplazarse a la vez” para ajustar el número de líneas por desplazamiento.

■ Para Windows 10

1) Abra las propiedades del “Mouse”.

En el menú de inicio, seleccione el icono de Configuración, seleccione “Dispositivos” → “Mouse” y, a continuación, seleccione “Opciones adicionales del mouse” en “Configuración relacionada”.

2) Seleccione la pestaña “Rueda del ráton”.

3) Cambie el valor de “Este número de líneas a la vez” en “Girar la rueda una posición para desplazarse”

Mac

Uso de la conexión Bluetooth

1. Conectar la alimentación (ON)

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la lengüeta aislante de la pila.

3) Vuelva a colocar el paquete de pilas en su sitio si se sale del compartimento.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

5) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.

*Cuando las pilas se estén agotando, la luz LED parpadeará de color rojo durante un tiempo.

Modo de ahorro de energía

Cuando el trackball se deja sin tocar durante un periodo de tiempo determinado mientras está encendido, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.
Al mover el trackball se restaura desde el modo de ahorro de energía.

*Durante dos o tres segundos después de restaurar desde el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del trackball puede ser inestable.

Sustituir las pilas...

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire las pilas.

3) Inserte la pilas de acuerdo a las marcas positiva (+) y negativa (-) indicadas en el compartimiento de la pila.

  • Inserte la pilas en la dirección correcta de polaridad positiva (+) y negativa (-).
  • No utilice distintos tipos de pilas o ni una mezcla de pilas nuevas y usadas. Las pilas pueden tener fugas y provocar un funcionamiento incorrecto.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

Este producto se puede cargar con el cable USB Type-C - USB-A incluido cuando la pila que se vende por separado está insertada en el compartimento de la pila.

Consulte “Carga del paquete de pilas” para cargar el paquete de pilas.

2. Vinculación con una computadora

  • La vinculación consiste en registrar los dispositivos Bluetooth (en este caso, este producto y su dispositivo) entre sí, y autorizar una conexión entre ellos.
  • Esta sección cubre las funciones estándar de Bluetooth de macOS. Dependiendo del dispositivo o del adaptador Bluetooth, se pueden utilizar funciones Bluetooth únicas. Lea los manuales correspondientes a cada función.
  • Utilice el mouse actual o el touchpad de su dispositivo para operar su dispositivo hasta que se complete la vinculación.
  • Las siguientes instrucciones son para macOS Sequoia (15).

1) En el menú Apple, seleccione “Configuración del Sistema...”

Aparecerá la ventana de Configuración del Sistema.

2) Pulse sobre “Bluetooth” para activar el “Bluetooth”.

Aparecerá la página de configuración del sistema “Bluetooth”

3) Gire el dial de selección de conexión a , , o para seleccionar el destino de conexión.

  • Puede registrar hasta 4 dispositivos Bluetooth® con conexiones personalizadas.
  • El dispositivo Bluetooth conectado seleccionado se registrará en los dispositivos vinculados.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

4) Durante la búsqueda de dispositivos, mantenga pulsado el botón de emparejamiento en la superficie inferior durante 3-4 segundos.

Se entra en el modo de emparejamiento, y la luz LED del lateral (azul) y la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadearán lentamente.

5) Cuando se detecte “IST PRO” en “Dispositivos cercanos”, haga clic en “Conectar”.

Comienza la vinculación.

6) La vinculación se completa cuando el estado de “ELECOM IST PRO” cambia a “Conectado”.

Cuando se haya completado la vinculación, la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadeará rápidamente y luego se detendrá. La luz LED del lateral también se ilumina en azul durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Al usar la conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz

1. Conectar la alimentación (ON)

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la lengüeta aislante de la pila.

3) Vuelva a colocar el paquete de pilas en su sitio si se sale del compartimento.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

5) Retire la unidad receptora.

6) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.

*Cuando las pilas se estén agotando, la luz LED parpadeará de color rojo durante un tiempo.

Modo de ahorro de energía

Cuando el trackball se deja sin tocar durante un periodo de tiempo determinado mientras está encendido, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.
Al mover el trackball se restaura desde el modo de ahorro de energía.

*Durante dos o tres segundos después de restaurar desde el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del trackball puede ser inestable.

Sustituir las pilas...

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire las pilas.

3) Inserte la pilas de acuerdo a las marcas positiva (+) y negativa (-) indicadas en el compartimiento de la pila.

  • Inserte la pilas en la dirección correcta de polaridad positiva (+) y negativa (-).
  • No utilice distintos tipos de pilas o ni una mezcla de pilas nuevas y usadas. Las pilas pueden tener fugas y provocar un funcionamiento incorrecto.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

Este producto se puede cargar con el cable USB Type-C - USB-A incluido cuando la pila que se vende por separado está insertada en el compartimento de la pila.

Consulte “Carga del paquete de pilas” para cargar el paquete de pilas.

2. Conectar a una computadora

1) Poner en marcha la computadora.

Espere hasta que una computadora haya sido puesta en marcha y pueda ser operada.

2) Inserte la unidad receptora en el puerto USB-A de la computadora.

Puede utilizar cualquier puerto USB-A.

  • Para terminales que no tienen un puerto USB-A, como una MacBook, utilice el concentrador USB Type-C.

  • Asegúrese de que el conector está correctamente orientado hacia el puerto.
  • Si hay una fuerte resistencia al insertarlo, compruebe la forma y la orientación del conector. Introducir el conector a la fuerza puede dañar el conector y existe riesgo de lesiones.
  • No toque la parte del terminal del conector USB.

3) Gire el dial de selección de conexión a para seleccionar el destino de conexión.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

Al retirar la unidad receptora

Este producto admite la conexión en caliente. Puede retirar la unidad receptora incluso con la computadora en funcionamiento.

4) El controlador se instala automáticamente y se puede utilizar el trackball.

El LED se ilumina en naranja durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Uso de la conexión cableada USB

Conexión a una computadora

1) Enchufe el conector Type-C del cable USB Type-C a USB-A incluido al puerto USB Type-C de este producto.

2) Poner en marcha la computadora.

Espere hasta que una computadora haya sido puesta en marcha y pueda ser operada.

3) Enchufe el conector USB-A del cable USB Type-C a USB-A al puerto USB-A de la computadora.

Puede utilizar cualquier puerto USB-A.

  • Para terminales que no tienen un puerto USB-A, como una MacBook, utilice el concentrador USB Type-C.

  • No tire del cable ni lo doble empleando una fuerza excesiva. La rotura de los cables puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que el conector está correctamente orientado hacia el puerto.
  • Si hay una fuerte resistencia al insertarlo, compruebe la forma y la orientación del conector. Introducir el conector a la fuerza puede dañar el conector y existe riesgo de lesiones.
  • No toque la parte del terminal del conector USB.

4) Gire el dial de selección de conexión a para seleccionar el destino de conexión.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

Para retirar el trackball

Este producto admite la conexión en caliente. El trackball puede ser retirado mientras la computadora está en funcionamiento.

5) El controlador se instala automáticamente y se puede utilizar el trackball.

El LED se ilumina en rosado durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Descargando e instalando el “ELECOM Mouse Assistant 6” del sitio web de nuestra empresa, se pueden realizar ajustes como conexiones personalizadas, cambio de DPI y asignación de funciones. Consulte la sección “Instalar ELECOM Mouse Assistant 6”.

Cambiar la velocidad del puntero del mouse

Ajuste la velocidad de movimiento del puntero del mouse en su computadora si este se mueve demasiado rápido o demasiado lento.

1) Seleccione “Mouse” en “Configuración del Sistema”.

La página de configuración “Mouse” se cargará.

2) Ajuste el control deslizante “Velocidad del cursor” para ajustar la velocidad del puntero del mouse.

Si desmarca “Desplazamiento natural”, la dirección del desplazamiento se invertirá.

iPhone, iPad

Uso de la conexión Bluetooth

1. Conectar la alimentación (ON)

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la lengüeta aislante de la pila.

3) Vuelva a colocar el paquete de pilas en su sitio si se sale del compartimento.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

5) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.

*Cuando las pilas se estén agotando, la luz LED parpadeará de color rojo durante un tiempo.

Modo de ahorro de energía

Cuando el trackball se deja sin tocar durante un periodo de tiempo determinado mientras está encendido, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.
Al mover el trackball se restaura desde el modo de ahorro de energía.

*Durante dos o tres segundos después de restaurar desde el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del trackball puede ser inestable.

Sustituir las pilas...

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire las pilas.

3) Inserte la pilas de acuerdo a las marcas positiva (+) y negativa (-) indicadas en el compartimiento de la pila.

  • Inserte la pilas en la dirección correcta de polaridad positiva (+) y negativa (-).
  • No utilice distintos tipos de pilas o ni una mezcla de pilas nuevas y usadas. Las pilas pueden tener fugas y provocar un funcionamiento incorrecto.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

Este producto se puede cargar con el cable USB Type-C - USB-A incluido cuando la pila que se vende por separado está insertada en el compartimento de la pila.

Consulte “Carga del paquete de pilas” para cargar el paquete de pilas.

2. Vinculación con un iPad o un iPhone

  • La vinculación consiste en registrar los dispositivos Bluetooth (en este caso, este producto y un iPad o un iPhone) entre sí, y autorizar una conexión entre ellos.
  • Toque el dispositivo iPad o iPhone para que funcione hasta que se complete la vinculación.
  • Las siguientes instrucciones son para iPadOS Ver.18.

1) Seleccione “Configuración” desde la página de inicio.

2) Seleccione “Bluetooth” para activar el “Bluetooth”.

3) Gire el dial de selección de conexión a , , o para seleccionar el destino de conexión.

  • Puede registrar hasta 4 dispositivos Bluetooth® con conexiones personalizadas.
  • El dispositivo Bluetooth conectado seleccionado se registrará en los dispositivos vinculados.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

4) Durante la búsqueda de dispositivos, mantenga pulsado el botón de emparejamiento en la superficie inferior durante 3-4 segundos.

Se entra en el modo de emparejamiento, y la luz LED del lateral (azul) y la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadearán lentamente.

5) Pulse sobre “IST PRO” cuando sea detectado en “DISPOSITIVOS”.

Comienza la vinculación.

6) Cuando se cargue la página “Solicitud de enlace Bluetooth”, pulse sobre “Enlazar”.

7) Puede usar el trackball cuando el estado muestre “Conectado”.

Cuando se haya completado la vinculación, la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadeará rápidamente y luego se detendrá. La luz LED del lateral también se ilumina en azul durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Registre acciones personalizadas para los botones.

En la configuración inicial solo se pueden utilizar los 2 botones y la rueda.

  • Botón 1: Tocar una vez
  • Botón 2: Clic secundario

Siga los pasos siguientes para asignar todas las demás funciones de los botones.

1. Active (ON) AssistiveTouch.

1) Seleccione “Accesibilidad” en “Configuración”.

2) Seleccione “Tocar”.

3) Seleccione “AssistiveTouch”.

4) Seleccione “AssistiveTouch” para activarlo.

2. Asigne acciones personalizadas a los botones.

1) Seleccione “Dispositivos” en “DISPOSITIVOS APUNTADORES”.

2) Pulse sobre “ELECOM IST PRO”.

3) Seleccione “Personalizar botones adicionales...”.

4) Cuando se cargue la página “Personalizar botón”, haga clic en el botón del trackball que desea añadir.

*Al añadir el “Botón 3”.

5) Se visualizará una lista de todas las funciones asignables. Seleccione la función deseada para asignarla.

*Al asignar “Captura de pantalla” al “Botón 3”.

6) Se asigna una función al botón. Para asignar otros botones, repita los pasos anteriores.

Cuando AssistiveTouch está desactivado, la función de Acción Personalizada se desactiva y solo se pueden utilizar las funciones iniciales de clic derecho, clic izquierdo y desplazamiento de la rueda.

Android

Uso de la conexión Bluetooth

1. Conectar la alimentación (ON)

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la lengüeta aislante de la pila.

3) Vuelva a colocar el paquete de pilas en su sitio si se sale del compartimento.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

5) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.

*Cuando las pilas se estén agotando, la luz LED parpadeará de color rojo durante un tiempo.

Modo de ahorro de energía

Cuando el trackball se deja sin tocar durante un periodo de tiempo determinado mientras está encendido, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.
Al mover el trackball se restaura desde el modo de ahorro de energía.

*Durante dos o tres segundos después de restaurar desde el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del trackball puede ser inestable.

Sustituir las pilas...

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire las pilas.

3) Inserte la pilas de acuerdo a las marcas positiva (+) y negativa (-) indicadas en el compartimiento de la pila.

  • Inserte la pilas en la dirección correcta de polaridad positiva (+) y negativa (-).
  • No utilice distintos tipos de pilas o ni una mezcla de pilas nuevas y usadas. Las pilas pueden tener fugas y provocar un funcionamiento incorrecto.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

Este producto se puede cargar con el cable USB Type-C - USB-A incluido cuando la pila que se vende por separado está insertada en el compartimento de la pila.

Consulte “Carga del paquete de pilas” para cargar el paquete de pilas.

2. Vinculación con un dispositivo Android.

  • La vinculación consiste en registrar los dispositivos Bluetooth (en este caso, este producto y un dispositivo Android) entre sí y autorizar una conexión entre ellos.
  • Pulse para manejar el dispositivo Android hasta que se complete la vinculación.
  • Las instrucciones para Pixel Tablet (Android 14) son las siguientes. Puede haber diferencias según la versión del sistema operativo o el dispositivo.

1) Seleccione “Configuración” desde la página de inicio.

2) Seleccione “Dispositivos conectados”.

3) Seleccione “Vincular dispositivo nuevo”.

4) Gire el dial de selección de conexión a , , o para seleccionar el destino de conexión.

  • Puede registrar hasta 4 dispositivos Bluetooth® con conexiones personalizadas.
  • El dispositivo Bluetooth conectado seleccionado se registrará en los dispositivos vinculados.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

5) Mantenga pulsado el botón de emparejamiento en la superficie inferior durante 3-4 segundos.

Se entra en el modo de emparejamiento, y la luz LED del lateral (azul) y la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadearán lentamente.

6) Pulse “IST PRO” en “Dispositivos disponibles”.

7) Seleccione “Vincular”.

Comienza la vinculación.

8) La vinculación se completa cuando este producto se agrega a “Otros dispositivos”.

Cuando se haya completado la vinculación, la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadeará rápidamente y luego se detendrá. La luz LED del lateral también se ilumina en azul durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Chrome OS

Uso de la conexión Bluetooth

1. Conectar la alimentación (ON)

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la lengüeta aislante de la pila.

3) Vuelva a colocar el paquete de pilas en su sitio si se sale del compartimento.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

5) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.

*Cuando las pilas se estén agotando, la luz LED parpadeará de color rojo durante un tiempo.

Modo de ahorro de energía

Cuando el trackball se deja sin tocar durante un periodo de tiempo determinado mientras está encendido, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.
Al mover el trackball se restaura desde el modo de ahorro de energía.

*Durante dos o tres segundos después de restaurar desde el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del trackball puede ser inestable.

Sustituir las pilas...

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire las pilas.

3) Inserte la pilas de acuerdo a las marcas positiva (+) y negativa (-) indicadas en el compartimiento de la pila.

  • Inserte la pilas en la dirección correcta de polaridad positiva (+) y negativa (-).
  • No utilice distintos tipos de pilas o ni una mezcla de pilas nuevas y usadas. Las pilas pueden tener fugas y provocar un funcionamiento incorrecto.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

Este producto se puede cargar con el cable USB Type-C - USB-A incluido cuando la pila que se vende por separado está insertada en el compartimento de la pila.

Consulte “Carga del paquete de pilas” para cargar el paquete de pilas.

2. Vinculación con una computadora

  • La vinculación consiste en registrar los dispositivos Bluetooth (en este caso, este producto y su dispositivo) entre sí, y autorizar una conexión entre ellos.
  • Esta sección cubre las funciones estándar de Bluetooth de Chrome OS. Dependiendo de su computadora, se pueden utilizar funciones exclusivas de Bluetooth. Lea los manuales correspondientes a cada función.
  • Utilice el mouse actual o el touchpad de su dispositivo para operar su dispositivo hasta que se complete la vinculación.
  • Las siguientes instrucciones son para Chrome OS (128.0.6613.133).

1) Haga clic en el icono de la pila en la parte inferior derecha.

2) Haga clic enBluetooth en el panel de Configuración rápida.

3) Haga clic en “Vincular dispositivo nuevo”.

4) Gire el dial de selección de conexión a , , o para seleccionar el destino de conexión.

  • Puede registrar hasta 4 dispositivos Bluetooth® con conexiones personalizadas.
  • El dispositivo Bluetooth conectado seleccionado se registrará en los dispositivos vinculados.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

5) Durante la búsqueda de dispositivos, mantenga pulsado el botón de vinculación en la superficie inferior durante 3-4 segundos, y luego suéltelo.

Se entra en el modo de emparejamiento, y la luz LED del lateral (azul) y la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadearán lentamente.

6) Seleccione “IST PRO”.

Comienza la vinculación.

7) “El dispositivo IST PRO está conectado” se mostrará en la parte inferior de la pantalla.

Haga clic en “Bluetooth” como en el paso 2. La vinculación se completa cuando aparece “ELECOM IST PRO” en “Conectados actualmente”.

Cuando se haya completado la vinculación, la luz de estado (blanca) de la parte inferior parpadeará rápidamente y luego se detendrá. La luz LED del lateral también se ilumina en azul durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Al usar la conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz

1. Conectar la alimentación (ON)

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire la lengüeta aislante de la pila.

3) Vuelva a colocar el paquete de pilas en su sitio si se sale del compartimento.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

5) Retire la unidad receptora.

6) Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.

*Cuando las pilas se estén agotando, la luz LED parpadeará de color rojo durante un tiempo.

Modo de ahorro de energía

Cuando el trackball se deja sin tocar durante un periodo de tiempo determinado mientras está encendido, pasa automáticamente al modo de ahorro de energía.
Al mover el trackball se restaura desde el modo de ahorro de energía.

*Durante dos o tres segundos después de restaurar desde el modo de ahorro de energía, el funcionamiento del trackball puede ser inestable.

Sustituir las pilas...

1) Retire la tapa de las pilas.

2) Retire las pilas.

3) Inserte la pilas de acuerdo a las marcas positiva (+) y negativa (-) indicadas en el compartimiento de la pila.

  • Inserte la pilas en la dirección correcta de polaridad positiva (+) y negativa (-).
  • No utilice distintos tipos de pilas o ni una mezcla de pilas nuevas y usadas. Las pilas pueden tener fugas y provocar un funcionamiento incorrecto.

4) Vuelva a colocar la tapa de la pila.

Este producto se puede cargar con el cable USB Type-C - USB-A incluido cuando la pila que se vende por separado está insertada en el compartimento de la pila.

Consulte “Carga del paquete de pilas” para cargar el paquete de pilas.

2. Conectar a una computadora

1) Poner en marcha la computadora.

Espere hasta que una computadora haya sido puesta en marcha y pueda ser operada.

2) Inserte la unidad receptora en el puerto USB-A de la computadora.

Puede utilizar cualquier puerto USB-A.

  • Para dispositivos que no tienen un puerto USB-A, utilice un concentrador USB Type-C.

  • Asegúrese de que el conector está correctamente orientado hacia el puerto.
  • Si hay una fuerte resistencia al insertarlo, compruebe la forma y la orientación del conector. Introducir el conector a la fuerza puede dañar el conector y existe riesgo de lesiones.
  • No toque la parte del terminal del conector USB.

3) Gire el dial de selección de conexión a para seleccionar el destino de conexión.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

Al retirar la unidad receptora

Este producto admite la conexión en caliente. Puede retirar la unidad receptora incluso con la computadora en funcionamiento.

4) El controlador se instala automáticamente y se puede utilizar el trackball.

El LED se ilumina en naranja durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Uso de la conexión cableada USB

Conexión a una computadora

1) Enchufe el conector Type-C del cable USB Type-C a USB-A incluido al puerto USB Type-C de este producto.

2) Poner en marcha la computadora.

Espere hasta que una computadora haya sido puesta en marcha y pueda ser operada.

3) Enchufe el conector USB-A del cable USB Type-C a USB-A al puerto USB-A de la computadora.

Puede utilizar cualquier puerto USB-A.

  • Para dispositivos que no tienen un puerto USB-A, utilice un concentrador USB Type-C.

  • No tire del cable ni lo doble empleando una fuerza excesiva. La rotura de los cables puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que el conector está correctamente orientado hacia el puerto.
  • Si hay una fuerte resistencia al insertarlo, compruebe la forma y la orientación del conector. Introducir el conector a la fuerza puede dañar el conector y existe riesgo de lesiones.
  • No toque la parte del terminal del conector USB.

4) Gire el dial de selección de conexión a para seleccionar el destino de conexión.

Consulte “Cambiar de dispositivo conectado” para elegir entre los dispositivos conectados.

Para retirar el trackball

Este producto admite la conexión en caliente. El trackball puede ser retirado mientras la computadora está en funcionamiento.

5) El controlador se instala automáticamente y se puede utilizar el trackball.

El LED se ilumina en rosado durante 3 segundos.

Ahora puede usar el trackball.

Cambiar la velocidad del puntero del mouse

Ajuste la velocidad de movimiento del puntero del mouse en su computadora si este se mueve demasiado rápido o demasiado lento.

1) Haga clic en el icono de la pila en la parte inferior derecha.

2) Seleccione (configuración) en el panel de Ajustes rápidos.

Aparecerá la página de configuración.

3) Seleccione “Mouse” bajo “Dispositivo”.

4) Ajuste la velocidad del puntero del mouse utilizando el deslizador de “Velocidad del cursor” de “ELECOM IST PRO”.

Cambiar el número de líneas que se desplazan en un giro de la rueda

1) Haga clic en el icono de la pila en la parte inferior derecha.

2) Seleccione (configuración) en el panel de Ajustes rápidos.

Aparecerá la página de configuración.

3) Seleccione “Mouse” bajo “Dispositivo”.

4) Si “Desplazamiento controlado” para este producto está deshabilitado, haga clic para habilitarlo.

El nombre de visualización de este producto cambia en función del dispositivo al que esté conectado.

  • Conexión bluetooth: ELECOM IST PRO Mouse
  • Conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz: ELECOM ELECOM Bridge G1000 Mouse
  • Conexión cableada USB: ELECOM ELECOM IST PRO Mouse

5) Ajuste la barra deslizante “Velocidad de desplazamiento” de este producto para ajustar el número de líneas por desplazamiento.

Configuración de las conexiones Personalizada 1 y Personalizada 2

Las conexiones personalizadas ( y ) en el dial de selección de conexión está ajustado en Bluetooth de forma predeterminada. Las conexiones personalizadas ( y ) se puede ajustar a conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz.
Descargue e instale “ELECOM Mouse Assistant 6” desde el sitio web de nuestra empresa para establecerlo. Consulte la sección “Instalar ELECOM Mouse Assistant 6”.

■Cambio de la conexión personalizada a una conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz

1) Las conexiones y se pueden cambiar a conexiones inalámbricas USB de 2,4 GHz usando ELECOM Mouse Assistant 6.

Consulte el manual del usuario “ELECOM Mouse Assistant 6” para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración.

2) Gire el dial de selección de conexión a o , para seleccionar el destino de conexión.

3) Consulte “Al usar la conexión inalámbrica USB de 2,4 GHz” para cada sistema operativo para conectar este producto a su dispositivo.

■Cambio de una conexión personalizada a una conexión Bluetooth desde la conexión inalámbrica USB de 2.4 GHz

1) Las conexiones y se pueden cambiar a conexiones inalámbricas Bluetooth usando ELECOM Mouse Assistant 6.

Consulte el manual del usuario “ELECOM Mouse Assistant 6” para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración.

2) Gire el dial de selección de conexión a o , para seleccionar el destino de conexión.

El dispositivo Bluetooth conectado seleccionado se registrará en los dispositivos vinculados.

3) Consulte “Uso de la conexión Bluetooth” para cada sistema operativo para conectar este producto a su dispositivo.

Carga del paquete de pilas

1) Enchufe el conector Type-C del cable USB Type-C a USB-A incluido al puerto USB Type-C de este producto.

2) Conecte el lado USB-A del cable USB Type-C a USB-A incluido al puerto USB-A de un cargador USB.

Conexión a una computadora

Conexión a un adaptador de carga USB

  • Para dispositivos que no tienen un puerto USB-A, utilice un concentrador USB Type-C.

  • Asegúrese de que el conector está correctamente orientado hacia el puerto.
  • Si hay una fuerte resistencia al insertarlo, compruebe la forma y la orientación del conector. Introducir el conector a la fuerza puede dañar el conector y existe riesgo de lesiones.
  • No toque la parte del terminal del conector USB.

3) Encienda la alimentación de la computadora, si no se encuentra encendida.

Cuando la carga comienza, la luz LED del costado se encenderá de color rojo. Se apaga cuando se completa la carga.

Este producto tarda aproximadamente 1.5 horas en cargarse por completo.
Si la luz LED no se apaga tras el tiempo de carga indicado, retira el cable USB Type-C a USB-A incluido y deja de cargar por el momento.
De lo contrario, puede provocar un sobrecalentamiento, una ruptura o un incendio.

4) Retire el cable USB Type-C a USB-A incluido de este producto y de su computadora.

Instalar ELECOM Mouse Assistant 6

Se debe instalar “ELECOM Mouse Assistant 6” para cambiar los ajustes de conexión personalizados, asignar números de recuento para DPI bajo/medio/alto y asignar funciones.

■ Obtenga el ELECOM Mouse Assistant 6

Visite nuestra página web a continuación y descargue la última versión de la aplicación.

Especificaciones

Tipo de conector

Unidad receptora: Puerto USB-A
Unidad de trackball: Puerto USB Type-C®

Método de conexión

Bluetooth® inalámbrica / USB de 2,4 GHz inalámbrica / USB cableada

Bluetooth estándar

Bluetooth 5.3 Class2

Perfiles compatibles

HOGP (HID Over GATT Profile)

Modelos compatibles

Dispositivos WindowsOS, Android, macOS, iOS, iPadOS, ChromeOS compatibles con Bluetooth HOGP / Dispositivos WindowsOS, macOS, ChromeOS equipados con un puerto USB.

Sistema operativo soportado

Windows 11/10, Android 14, macOS Sonoma 14, iOS 17/iPad OS 17, ChromeOS

Método de comunicación

GFSK

Radiofrecuencia

2,4 GHz

Alcance de las ondas de radio

Longitud máxima del cable: aproximadamente 10 m / 32,8 pies
*Puede variar según el entorno.

Tipo de sensor

IR LED

Resolución del sensor

500/1000/1500 DPI
*Los valores de 100 a 12.000 PPP pueden ajustarse con el software específico ELECOM Mouse Assistant 6.

Botones

10 *incluidos el botón de la rueda del ráton y la rueda de inclinación.

Número de ruedas

1

Diámetro de bola

Aproximadamente 36 mm / 1,42 pulgadas

Tipo de soporte de la bola

Rodamiento

Compartimento de almacenamiento de la unidad receptora

Soportado

Fuente de energía

2 pilas alcalinas AA o pila de manganeso, alimentación por bus USB, batería de iones de litio (recargable) (paquete de pilas, se vende por separado: M-BP10)

Frecuencia de recolección de información

Máximo 1000 Hz

Duración de las pilas

Duración máxima aproximada de 18 meses (tiempo estimado de funcionamiento al utilizar una pila alcalina).
*Puede variar según las condiciones de uso.

Longitud del cable

Aproximadamente 1,5 m / 4,9 pies

Dimensiones externas (unidad principal)

Aproximadamente A94 × L136 × Alt56 mm / A3,70 × L5,36 × Alt2,21 pulgadas

Dimensiones externas (unidad receptora)

Aproximadamente A16 × L19 × Alt9 mm / A0,63 × L0,75 × Alt0,36 pulgadas

Peso (unidad principal)

Aproximadamente 158 g / 5,6 onzas
*sin incluir la pilas

Masa (unidad receptora)

Aproximadamente 2 g / 0,1 onzas

Condiciones del entorno operativo

Temperatura: 5 °C a 40 °C / 41 °F a 104 °F; humedad: 90 % HR (sin condensación)

Condiciones del entorno de almacenamiento

Temperatura: -10 °C a 60 °C / 14 °F a 140 °F; humedad: 90 % HR (sin condensación)

¿Qué hay dentro?

Unidad de trackball × 1, receptor USB ELECOM Bridge G1000 × 1, pila seca alcalina (para confirmar el funcionamiento) × 2, cable para conexión por cable [cable USB Type-C® - USB-A (aproximadamente 1.5 m)] × 1

Solución de problemas

Para desinfectar el trackball

IMPORTANTE

No rocíe ningún líquido sobre el producto directamente.
Hacerlo puede causar fallas eléctricas.

Nunca aplique agua caliente.
Hacerlo puede causar fallas eléctricas.

No utilice disolventes orgánicos ni luces ultravioletas.
El uso puede provocar el deterioro de los componentes de la carcasa o de las pinturas, lo que puede causar daños en el exterior.

Recomendamos el uso de guantes desechables.

Al utilizar cualquier producto a base de alcohol, compruebe que sea indicado para el fin específico y que su uso sea el adecuado.

Tenga en cuenta que el cliente es totalmente responsable de los costos de reparación en caso de que el producto esté dañado o funcione de manera anormal debido al proceso de desinfección.

Le recomendamos que se desinfecte las manos antes y después de utilizar las computadoras y los dispositivos periféricos que utilizan varias personas para evitar la propagación de infecciones a través del equipo.

Sumerja suavemente un paño de limpieza, como un paño de microfibra, en la solución desinfectante. Asegúrese de que no haya gotas sueltas y limpie suavemente el producto con el paño.
Después de limpiar, secar bien y limpiar los restos de líquido.

*No rocíe ningún líquido sobre el producto directamente. Hacerlo puede causar fallas eléctricas.

Para limpiar el trackball

1) Usa un dedo (o un bolígrafo) para empujar la bola hacia afuera desde la parte inferior.

2) Use un bastoncillo de algodón o algo similar para limpiar el polvo acumulado en las superficies de contacto de las tres piezas de soporte.

El sensor óptico es un componente delicado. No someta el sensor a impactos o daños.

3) Limpie suavemente la suciedad de la bola con un pañuelo de papel.

No utilice alcohol, paños de limpieza y otras herramientas de limpieza similares cuando limpie la bola.
La bola puede tener un mal desempeño si se elimina el aceite en su superficie.

4) Inserte la bola en la carcasa del trackball.


La bola puede tener un mal desempeño si el aceite en su superficie es inadecuado.
Sujete y frote la bola con la mano durante unos 30 segundos si su desempeño es deficiente.
Los aceites de la mano deberían mejorar el desempeño.

Cómo reemplazar piezas de soporte

Al reemplazar las piezas de soporte, tenga cuidado de no dañar el sensor.

1) Usa un dedo (o un bolígrafo) para empujar la bola hacia afuera desde la parte inferior.

2) Sujete con los dedos la herramienta de extracción incluida con la pieza de soporte de repuesto e introdúzcala en la muesca de los laterales de la pieza de soporte hasta que oiga un clic.

3) Tire de la herramienta de extracción con fuerza para quitar la parte de soporte.

4) Coloque la pieza de soporte de repuesto en el pestillo interior.

5) Presione la parte de soporte con el dedo hasta que escuche un clic.

6) Inserte la bola en la carcasa del trackball.

Si el trackball no funciona correctamente

Pruebe lo siguiente si el trackball funciona de forma anormal.

Compruebe que el mouse está encendido.

Compruebe que la pila esté insertada correctamente o que la pila no esté agotada.

  • Es posible que la película protectora se haya quedado en la pila. Retire la película protectora de la pila antes de volver a colocarla. en el trackball.
  • Asegúrese de que las pilas estén insertadas con los terminales en la orientación correcta.
  • El funcionamiento será inestable cuando el nivel de las pilas sea bajo. Consulte “Sustituir las pilas... (por ejemplo, cuando se utiliza la conexión Bluetooth en el sistema operativo Windows)” y reemplace las pilas por unas nuevas lo antes posible.
    Las pilas incluidas con este producto son solo para confirmar su funcionamiento. Las pilas secas se descargarán de forma natural durante el proceso de distribución del producto.

*Apague el trackball cuando no se utiliza durante un largo periodo de tiempo puede alargar la vida de la pila.

Compruebe la conexión Bluetooth.

  • Compruebe que la función de Bluetooth o el adaptador de Bluetooth de su computadora estén encendidos.
  • Compruebe el estado de la vinculación para asegurarse de que este producto esté vinculado correctamente con su computadora y que la vinculación no se ha cancelado.

Cambie la posición entre su computadora y el trackball.

Este dispositivo inalámbrico utiliza la banda de 2,4 GHz. Utilice el trackball dentro del alcance de la computadora.

Alcance medio de las ondas de radio
Superficie no magnética (como escritorios de madera): aproximadamente 10 m
Superficie magnética (como los escritorios de acero): aproximadamente 3 m

*Estos valores se han obtenido en el entorno de pruebas de ELECOM y no están garantizados. La señal de la banda de 2,4 GHz puede ser más corta en función del entorno en el que se utilice.

Reinicie la computadora.

  • El trackball puede volverse inestable dependiendo de la computadora. Reinicie la computadora.

Por favor, actualice el sistema operativo de su computadora a la última versión.

  • El mouse puede volverse inestable cuando la versión de la computadora esté desactualizada.. Actualice el sistema operativo de su computadora a la última versión.

Actualizar el controlador de Bluetooth. (Si estás usando una computadora con Windows®.)

  • Es posible que el trackball no funcione con normalidad si el controlador Bluetooth de la computadora no sea la última versión. Compruebe con el fabricante del equipo Bluetooth instalado en su computadora y actualice el controlador.

1) Haga clic con el botón derecho del mouse en “Inicio” y abra el “Administrador de dispositivos”.

2) Haga clic en “Bluetooth”.

3) Compruebe el fabricante de la función Bluetooth instalada en su computadora.

Los siguientes pasos ilustran el procedimiento cuando la función Bluetooth es fabricada por Intel® Corporation.
Para otros fabricantes o si no conoce el fabricante, consulte el manual de usuario de su computadora o póngase en contacto con el fabricante de su computadora para obtener instrucciones sobre cómo actualizar el controlador Bluetooth.

4) Busque “Intel® Driver & Support Assistant” en su navegador y descargue el instalador desde el sitio web de Intel.

5) Siga las instrucciones del instalador descargado para instalar el “Intel® Driver & Support Assistant”.

6) Haga clic en “Inicio” y luego en “Todas las aplicaciones”.

7) Haga clic en “Intel Driver & Support Assistant”.

8) La página de asistencia de Intel se abrirá automáticamente en su navegador y se mostrará una lista de controladores y actualizaciones de software que pueden utilizarse en su computadora.

9) Descargue “Intel® Wireless Bluetooth” de la lista si está disponible.

*La lista mostrada en su navegador puede cambiar dependiendo del entorno de su computadora y de las actualizaciones de la página de soporte.

10) Siga las instrucciones del instalador descargado para instalar el controlador Bluetooth.
Con esto, el controlador de Bluetooth se actualiza.

Cuando utilice el receptor o el receptor Bluetooth con conexión USB, cambie la conexión del receptor.

Dependiendo de las especificaciones del puerto USB de la computadora o del concentrador USB, otros dispositivos USB 3.0 utilizados simultáneamente con el trackball pueden generar ruido que puede empeorar la señal de 2,4 GHz en las proximidades.

Ejemplos de dispositivos USB que pueden degradar la señal de la banda de 2,4 GHz

  • Memoria USB
  • Disco duro o SSD
  • Unidad de disco óptico
  • Lector/grabador de tarjetas
  • Adaptador LAN
  • Otros, todos los dispositivos que comunican datos con una computadora a través de USB 3.0.

Es posible que pueda mejorar la situación con el siguiente método.

Conecte el receptor del mouse o el receptor Bluetooth a otro puerto USB alejado de otros dispositivos USB 3.0 que se estén utilizando simultáneamente.

Conecte el receptor del mouse o receptor Bluetooth a un concentrador USB 2.0 o a un cable de extensión.

Revise la configuración de ahorro de energía para el dispositivo conectado. (Si estás usando una computadora con Windows®.)

En Windows, para reducir el consumo de energía en función de la computadora, la alimentación del producto conectado por USB está configurada para apagarse automáticamente.
Puede cambiar las configuraciones de las siguientes formas:

Para Windows 11

1) Haga clic en el botón “Inicio” en la parte inferior de la pantalla.

2) Haga clic en “Todas las aplicaciones”.

3) Haga clic en “Herramientas de Windows”.
Aparecerá la pantalla “Herramientas de Windows”.

4) Haga doble clic en “Panel de control”.

5) Haga clic en “Sistema y seguridad”.

6) Haga clic en “Opciones de energía”.

7) Haga clic en “Cambiar la configuración del plan” a la derecha del elemento seleccionado en “Plan de energía”.

8) En la pantalla “Editar la configuración del plan”, haga clic en “Cambiar la configuración avanzada de energía”.

9) En la pantalla “Opciones de energía”, haga clic en la marca “+” de “Configuración de USB” de la lista y, a continuación, haga clic en la marca “+” de “Configuración de suspensión selectiva de USB”.

10) En el cuadro desplegable junto a “Configuración”, seleccione “Deshabilitado”.
Si utiliza una laptop, hay dos elementos en lugar de “Configuración”: “Con batería” y “Con corriente alterna”. En ese caso, configure la opción “Con corriente alterna” a “Deshabilitado”.

11) Haga clic en “Aceptar” para confirmar las configuraciones.

12) Haga clic en la “×” (cerrar) de la esquina superior derecha para cerrar “Editar la configuración del plan”.

Para Windows 10

1) Haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de inicio situado en la parte inferior izquierda de la pantalla, haga clic en “Opciones de energía” y, a continuación, haga clic en “Configuración adicional avanzada” en “Configuración relacionada” en la parte derecha de la pantalla “Inicio/apagado y suspensión”.

2) Haga clic en “Cambiar la configuración del plan” a la derecha del elemento seleccionado en “Plan de energía”.

3) En la pantalla “Editar la configuración del plan”, haga clic en “Cambiar la configuración avanzada de energía”.

4) En la pantalla “Opciones de energía”, haga clic en la marca “+” de “Configuración de USB” de la lista y, a continuación, haga clic en la marca “+” de “Configuración de suspensión selectiva de USB”.

5) En el cuadro desplegable junto a “Configuración”, seleccione “Deshabilitado”.
Si utiliza una laptop, hay dos elementos en lugar de “Configuración”: “Con batería” y “Con corriente alterna”. En ese caso, configure la opción “Con corriente alterna” a “Deshabilitado”.

6) Haga clic en “Aceptar” para confirmar las configuraciones.

7) Haga clic en la “×” (cerrar) de la esquina superior derecha para cerrar “Editar la configuración del plan”.

Estado de cumplimiento

Derechos de propiedad intelectual

  • ELECOM CO., LTD. es propietaria del derecho de autor de este manual.
  • Todos los productos y nombres de empresas que aparecen en este producto y en el empaque son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Se prohíbe la duplicación y transferencia de este documento en parte o en su totalidad.
  • Si tiene alguna inquietud o pregunta con respecto a este manual, por favor contacte al minorista de quien compró este producto.
  • Las especificaciones y la apariencia de este producto pueden modificarse sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.
  • No asumiremos ninguna responsabilidad por cualquier falla del dispositivo o mal funcionamiento de otros dispositivos que resulte del uso de este producto.
  • Al exportar este producto, revise la normativa de exportación del país de origen.
  • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ELECOM CO., LTD. is under license.
  • USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum.
  • Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • macOS Sonoma and iPadOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Android and Chrome are trademarks or registered trademarks of Google LLC.

Información de asistencia